公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

2010年10月19日 星期二

[雜阿含經]1330雜阿含經第一三三0篇-若如此修心, 何有苦痛憂.

原文: 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
(漢語白話翻譯: 永吉20090422(Wed.))
---
如是我聞。 一時。佛住王舍城迦蘭陀竹園。 
(誠如我阿難所知, 有次佛陀住在王舍城的迦蘭陀竹園.)


爾時。尊者舍利弗.尊者大目揵連住耆闍崛山中。時。尊者舍利弗新剃鬚髮。 
(當時, 舍利弗尊者與大目揵連尊者住在耆闍崛山中, 正好舍利弗尊者新剃鬚髮.)


時。有伽吒及優波伽吒鬼。優波伽吒鬼見尊者舍利弗新剃鬚髮。語伽吒鬼言。我今當往打彼沙門頭。 
伽吒鬼言。汝優波伽吒。莫作是語。此沙門大德大力。汝莫長夜得大不饒益苦。如是再三說。 
(此時, 有伽吒鬼及優波伽吒鬼, 優波伽吒鬼見舍利弗尊者新剃鬚髮, 就把想對舍利弗尊者打頭的想法告訴伽吒鬼.
伽吒鬼一再地勸告優波伽吒鬼應打消那樣的念頭, 因為舍利弗尊者是位具有大德大力的出家人, 若是真那麼做只會讓自己遭受極大的痛苦.)


時。優波伽吒鬼再三不用伽吒鬼語。即以手打尊者舍利弗頭。打已。尋自喚言。燒我。伽吒。煮我。伽吒。再三喚已。陷入地中。墮阿毘地獄。 
(優波伽吒鬼完全不理會伽吒鬼, 就以手打了舍利弗尊者的頭, 不料打後, 卻再三地自言自語地說著"燒我, 伽吒; 煮我, 伽吒.", 只見該鬼陷入地中, 墮阿毘地獄.)


尊者大目揵連聞尊者舍利弗為鬼所打聲已。即往詣尊者舍利弗所。問尊者舍利弗言。云何。尊者。苦痛可忍不。  
尊者舍利弗答言。尊者大目揵連。雖復苦痛。意能堪忍。不至大苦。 
(大目揵連尊者聽到舍利弗尊者被鬼打的聲響後, 就立刻去探望他, 問說:"尊者, 是否可以忍受苦痛?"
舍利弗尊者回答:"雖然會一直感到苦痛, 但是還能忍受, 不至於疼痛難當.")


尊者大目揵連語尊者舍利弗言。奇哉。尊者舍利弗。真為大德大力。此鬼若以手打耆闍崛山者。能令碎如糠糟。況復打人而不苦痛。 
爾時。尊者舍利弗語尊者大目揵連。我實不大苦痛。  
時。尊者舍利弗.大目揵連共相慰勞。 
(大目揵連尊者對舍利弗尊者說:"真是奇妙啊, 您的確是位具有大德大力的修行人, 以那鬼的能力而言, 足以將這耆闍崛山打成碎末, 更何況您被他打後還能不疼痛難當."
"我是真的不感覺到疼痛難當." 舍利弗尊者回答大目揵連尊者.
兩人如此互相關懷問候.)


時。世尊以天耳聞其語聲。聞已。即說偈言。 
其心如剛石  堅住不傾動  染著心已離  瞋者不反報 
若如此修心  何有苦痛憂 
(此時, 佛陀以天耳聽到他們的對話後, 即說偈言:"
意念能如同堅定的石塊般不動搖, 不再染著不得宜的習氣與報復的想法, 一但能有這樣的修為境界, 哪裡還會再產生苦痛憂.")


佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。
(當諸比丘聽了佛陀所說的此經後, 歡喜奉行.)

沒有留言:

張貼留言