公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

2013年8月3日 星期六

[俚語俗談]原創_俚語俗談-嫉妒

枵雞噍/ 嚼緊 - 疾啄(嫉妒)
<俗>iau7 <俗>ge/ <俗>gue <俗>dzia6 gin2 - dzit8 dok4 (dzit8 do)
 

by 永吉 20130803(Sat.) - 20210424(Sat.)


相關資料鏈結:

[語文學習]河洛語文相關資料鏈結總合

2013年8月1日 星期四

[語文學習]當前俗用漢字文之更寫建議

漢字, 
自底就是河洛語兮書寫工具, 
雖遭受多年異族文化之影響,
於今, 借助民主制度之發展, 及科技發達之便利, 
在進行一番研究求證了後,
從此大可彌補曾經嚴重脫節失落之遺憾;
是故, 
不應一再因循過去"火星文"式(只求音同, 不別字義),
及"天馬行空"式(新造不切實際且貪快投機之怪字)兮漢字用法 ,
更不用為了閃避中國之統戰, 而自毀懷璧, 斷尾求生放棄漢字,
如此不但失去教育兮意義, 也是非科學兮思維言行, 更是軟弱失智兮表現,
以下, 就目前普遍慣用之偏差現象, 提出我個人兮看法與建議, 
希望對優雅完善之河洛文化兮傳承與提升能有所助益.

1. "咱" 與  "儂等" 
"咱" 字兮發音是 "dza"
與 "lan2" 音相差過多
而 "儂等" 字兮發音是"nlon7 dihn2"
其字義等同"我等" 即"我們"之意
另可轉音變調為"<<俗>>lahn7 dan2"
再經過連音變化後變成"<俗>la-an2"
故應以 "儂等" 來取代 "咱" 

2013年7月31日 星期三

[臺灣文化]推薦隻首振奮人心兮好歌 "你敢有聽著儂等唱歌"

原曲: Do You Hear the People Sing?
英文版:
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

2013年7月29日 星期一

[語文學習]"河洛郎"一詞兮英文講法

大家知也,
"臺灣"一詞兮英文講法是"Taiwan" ,
"灣郎"一詞兮英文講法是"Taiwanese" ,
因此,
為了進隻步介紹自己兮語族,
將"河洛郎"一詞翻譯為英文"Holoan" ,
就是將"Holo"加上後綴[<俗>hio6 dzui3]"-an" 而成,
如此可還原河洛本音, 也能顧及翻譯應用,
更是符合自身權益兮正確做法;
綜觀目前相關用法尚沒定論,
因此建議如是用之.

修正: 20210411(Sun.)

2013年7月28日 星期日

[學社論觀]2013聲援與聲討學

"在21世紀科學發展兮地球, 我底[di6]臺灣見證了人類有史以來共款兮黑暗時代"

聲援:
受著關說欺凌之基隆王姓女警
遭受政治迫害之陳家
受害漁民之洪家
遭受橫徵暴斂之新竹大埔農戶及住戶
軍虐受害之洪家
以及諸多在惡質體制下發生不幸事件兮受害者
為自己與他人爭取權利公義兮英雄