現在買[<俗>ve7]介紹三兮漢字
分別是:
湆/ 湇/ 泔
1. "湆"與"湇"同音同義
發音為"kip8"
字義為 "大羹/ 羹汁/ 肉湯"
Ref.
http://www.zdic.net/z/1d/kx/6E46.htm
http://www.zdic.net/z/1d/js/6E46.htm
http://www.zdic.net/z/1d/kx/6E47.htm
http://www.zdic.net/z/1d/js/6E47.htm
"gam":《唐韻》古三切《集韻》《韻會》《正韻》沽三切,音甘。米汁也。《博雅》泔,潘瀾也。《說文》周謂潘曰泔。又《荀子·大略篇》曾子食魚有餘,曰泔之。《註》泔者,烹和之名。
"ham": 又《集韻》戶感切,音頷。滿也。《揚雄·甘泉賦》秬鬯泔淡。《註》泔淡,滿也。一曰泔淡,水貌。又別作澉。
其轉音變調 子音弱化為"am2"
字義為"淘米水,洗過米的水 [water from washing rice]"
Ref. http://www.zdic.net/z/1c/xs/6CD4.htm
http://www.zdic.net/z/1c/kx/6CD4.htm
哪[<俗>nla6]有過相當生活經驗兮郎攏知
在確早生活困苦時
有番藷簽糜通[<俗>tahn7]噍/ 嚼就偷笑囉...哪有啥麼[<俗>mi7]肉湯
再來
平平是糜
哪依照其沝份程度
故有洘[ko2]泔[<俗>am2]之分
生活會得過兮郎著噍/ 嚼確[<俗>ka]洘兮
確艱苦兮散赤郎就啉[<俗>lim7]確泔兮
所謂"泔/ 泔糜/ 泔糜啊"
就是沝真濟但米真少兮食品
哪按照一般來講
其形體就已經咸洗米沝差不多
所以
講"泔"寫"泔"...者是正確合理兮用法
我是永吉 我是河洛郎 我是台灣郎
有道是:
"郎如糜飯[<俗>burn7] 多能者如飯 中能者如糜 少能者如泔 無能者...連潲[<俗>siau5]/ 滫[<俗>siau5]著毋是"
修正: 20211201(Wed.)
相關資料鏈結:
[語文學習]河洛語文相關資料鏈結總合
沒有留言:
張貼留言