"臺灣"一詞兮英文講法是"Taiwan" ,
"臺灣郎"一詞兮英文講法是"Taiwanese" ,
因此,
為了進隻步介紹自己兮語族,
將"河洛郎"一詞翻譯為英文"Holoan" ,
就是將"Holo"加上後綴[<俗>hio6 dzui3]"-an" 而成,
如此可還原河洛本音, 也能顧及翻譯應用,
更是符合自身權益兮正確做法;
綜觀目前相關用法尚沒定論,
因此建議如是用之.
修正: 20210411(Sun.)
綜觀目前相關用法尚沒定論,
因此建議如是用之.
修正: 20210411(Sun.)
沒有留言:
張貼留言