公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

2016年3月19日 星期六

[字詞辨正]潘/ 䊩?

根據教育部"台灣閩南語字彙"所載: 
(http://blgjilui.dict.edu.tw/jilui_result.jsp?n_no=550&phrase=%E6%BD%98&in_ord=2)
(一)phun   連結閩語辭典
1.洗過米的水。
「清米潘」tshing bí-phun:洗過米的水。
2.用來養豬的殘食剩湯。
「潘桶」phun-tháng:盛餿水的桶子。
「臭酸潘」tshàu-sng phun:氣味酸臭的餿水。
(二)phuann  
姓氏。
「潘金蓮」Phuann Kim-liân:小說水滸傳中一個潑辣淫蕩的女子名字。

其認為"潘"字是有"[普通話]餿水"兮意思

另外
在網路上也有郎寫做"䊩"
(http://blog.xuite.net/khoguan/blog/66692941-%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E3%80%94%E9%A4%BF%E6%B0%B4%E3%80%95%E5%8F%B0%E8%AA%9E+phun+%E6%AF%8B%E5%A5%BD%E5%AF%AB%E5%81%9A%E3%80%8C%E6%BD%98%E3%80%8D%EF%BC%8C%E6%87%89%E8%A9%B2%E5%AF%AB%E3%80%8C%E4%8A%A9%E3%80%8D)

但是
若依照我個人認為合理兮漢字寫法 
應該就是: 
瀵[pun]

""字
論音:《唐韻》《集韻》《韻會》方問切,音糞[bun3/ hun3]...又《集韻》普悶切,音噴[bun3/ pun3]。
辨義:《列子·湯問篇》終北國有山,名壷領,狀如甔甀,頂有口,名曰滋穴,有水湧出,名曰神瀵,臭過椒蘭,味同醪醴
(http://www.zdic.net/z/1d/kx/7035.htm) 
是故得知
""物臭過椒蘭 味同醪醴 
因此後人用來形容"[普通話]餿水"是再恰當不過
總合以上音義來說...
""字是正講兮漢字寫法

我是永吉 我是河洛郎 我是臺灣郎
希望教育部可改用"瀵[pun]"代"潘"
另外
歷史上潘姓家族人才輩出(參:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BD%98%E5%A7%93)
大可選用其他正面人物來取替負面人物
更正以上兩點
還乎潘姓人士隻咧公道

修正: 20210404(Sun.)

相關資料鏈結:

[語文學習]河洛語文相關資料鏈結總合

沒有留言:

張貼留言