公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

2013年7月2日 星期二

[翻譯賞析]Ширээ нуур 須蕊湖

新編版:


蒙支對照:
Ширээ нуурын захадаа
須蕊(意為: 板台)湖的周圍
Ширэнгэ яажээ ургаа вэ
就連樹叢都知道要長在這裡
Сэрвүүн багын чамайгаа би
而我那靈巧的意中人啊
Сэтгэл юундаа дасаа вэ
為何那麼不解風情喂

дуучин (singer): МУСТА.Үүрийнтуяа( Шуранхай )
орчуулагч (translator): 永吉 20130702 (Tue.)
---
原始版:

蒙支對照:
Ширээ нуурын захад
須蕊(意為板台)湖的周圍
Ширэнгэ юундаа ургаа вэ хө
就連樹叢都知道要長在這裡
Сэрвүүн багын чамтайгаа
而我那靈巧的意中人啊
Сэтгэл юундаа дасаа вэ дээ хө
為何那麼不解風情喂

Ганзай нуурын захад
甘哉(普通話甘酒的蒙式發音)湖的周圍
Галуу нь юундаа эргээ вэ дээ хө
就連雁子都知道要飛來這裡
Газрын холын ​​чамтайгаа
而我那遠方的意中人
Сэтгэл юундаа дасаа вэ дээ хө
為何那麼不解風情喂

дуучин (singer): Алтан Ураг
орчуулагч (translator): 永吉 20130702 (Tue.)


相關資料鏈結: 

[音樂歌曲]蒙古國歌曲精選推薦(The favorite Mongolian songs)

沒有留言:

張貼留言