公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

2014年5月18日 星期日

[字詞辨正]"鬱卒"?

根據"台文/華文線頂辭典"查詢所得 
鬱卒[ut-chut]意為: 
抑鬱 / 沈鬱 / 懮鬱 / 鬱悶 / 抑鬱寡歡 / 悶悶不樂 
(http://210.240.194.97/iug/Ungian/SoannTeng/chil/Taihoa.asp) 
其相關用法如下:
http://210.240.194.97/TG/Concordance/concordance.asp?hp=hl&su=%C6{%A8%F2 


但 
根據漢字字義來講 
"鬱"字有"積抑凝滯/ 愁苦煩悶"之意 
鬱濁困滯 - “管子·中匡” 
或有宛足郁怒。——傅毅《舞賦》 
(http://www.zdic.net/z/28/js/9B31.htm) 

"卒"字有"終止;盡,完畢"之意 
人始于生而卒于死。——《韓非子·解老》 
(http://www.zdic.net/z/16/xs/5352.htm) 

因此 
若是單照"鬱卒"一詞之字面意思來講 
應該是解釋作"開通紓困"之意較為合理 
與現在市面上所寫兮用法全然相違 

總合以上所言 
若照我個人認為合理兮漢字寫法 
就是: 
鬱萃[ut8 dzut4]/ 鬱悶[ut8 vun7]-積聚凝滯/ 煩悶不樂, 情志不暢, 內心感到遺憾, 含恨.

 
萃[dzui3/ dzut8/ tsui3]-引申為聚集, 聚攏."司馬相如.長門賦"-翡翠脅翼而來萃兮."文天祥.指南錄.後序"-縉紳, 大夫, 士萃於左丞相府, 莫知計所出.

我是永吉 我是河洛郎 我是台灣郎
每當我心情""[ut8 dzut4]之時... 
抱歉[po6 kiam]...我罕[han]得心情鬱 
正所謂"無欲則剛 知足常樂" 

修正: 20211101(Mon.)

相關資料鏈結:

[語文學習]河洛語文相關資料鏈結總合

沒有留言:

張貼留言