原文: 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
(漢語白話翻譯: 永吉20090424(Fri.))
---
如是我聞。 一時。佛住迦微伽羅牟真鄰陀林中。
時。有年少名鬱多羅。是波羅奢那弟子。來詣佛所。恭敬問訊已。退坐一面。
(誠如我阿難所知, 有次佛陀住在迦微伽羅牟真鄰陀林中;
當時, 有位名為鬱多羅的年輕人, 是波羅奢那的弟子, 前來拜訪佛陀, 在恭敬問候後, 退坐一旁.)
爾時。世尊告鬱多羅。汝師波羅奢那為汝等說修諸根不。
鬱多羅言。說已。瞿曇。
(此時, 佛陀問起鬱多羅:"你的導師波羅奢那是否有對你們解說, 如何修持各種感官?"
"有的, 瞿曇." 鬱多羅回答.)
佛告鬱多羅。汝師波羅奢那云何說修諸根。
鬱多羅白佛言。我師波羅奢那說。眼不見色。耳不聽聲。是名修根。
(佛陀接著問鬱多羅:"那他是怎麼說的呢?"
鬱多羅回答:"我的導師說, 只要眼睛不看一切形相, 耳朵不去聽一切聲音, 就是修持感官.")
佛告鬱多羅。若如汝波羅奢那說。盲者是修根不。所以者何。如唯盲者眼不見色。
爾時。尊者阿難在世尊後。執扇扇佛。尊者阿難語鬱多言。如波羅奢那所說。聾者是修根不。所以者何。如唯聾者耳不聞聲。
(佛陀接著問鬱多羅:"若真如你導師所說, 那盲人看不見, 難道也算是在修持感官?"
此時, 在佛陀身後搖扇的阿難尊者也對鬱多羅說:"若真如你導師所說, 那聾人聽不見, 難道也算是在修持感官?")
爾時。世尊告尊者阿難。異於賢聖法.律無上修諸根。
(佛陀對阿難尊者說:"波羅奢那所說的方法完全不同於'賢聖法/律無上修諸根'.")
阿難白佛言。唯願世尊為諸比丘說賢聖法.律無上修根。諸比丘聞已。當受奉行。
佛告阿難。諦聽。善思。當為汝說。
(阿難懇請佛陀為諸比丘解說'賢聖法/律無上修根', 讓大家都能遵照執行.
佛陀對阿難尊者說:"專心聆聽, 詳加思考, 我要開始說了.)
緣眼.色。生眼識。見可意色。欲修如來厭離正念正智。
(當眼睛看到形相後產生印象, 對於是自己喜歡的形相, 要修持'佛陀所說之運用排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡感覺的形相';)
眼.色緣生眼識。不可意故。修如來不厭離正念正智。
(對於是自己不喜歡的形相, 要修持'佛陀所說之運用不排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了不喜歡感覺的形相';)
眼.色緣生眼識。可意不可意。欲修如來厭離.不厭離正念正智。
(對於是自己原本喜歡, 現在卻不喜歡, 或是當中有部分喜歡, 有部分不喜歡的形相, 要修持'佛陀所說之運用排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡感覺的形相, 運用不排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了不喜歡感覺的形相';)
眼.色緣生眼識。不可意可意。欲修如來不厭離.厭離正念正智。
(對於是自己原本不喜歡, 現在卻喜歡, 或是當中有部分不喜歡, 有部分喜歡的形相, 要修持'佛陀所說之運用不排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了不喜歡感覺的形相, 運用排斥分隔的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡感覺的形相';)
眼.色緣生眼識。可意不可意。可不可意。欲修如來厭.不厭.俱離捨心住正念正智。
(對於是自己無關喜愛的形相, 要修持'佛陀所說之平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了那無關喜愛感覺的形相';)
如是。阿難。若有於此五句。心善調伏.善關閉.善守護.善攝持.善修習。是則於眼.色無上修根。耳.鼻.舌.身.意法亦如是說。阿難。是名賢聖法。律無上修根。
(就這樣, 阿難, 能在這五種現象中, 來得宜地調伏/關閉/守護/攝持/修習意念, 如此就是真正達到修持眼睛面對形相的感官作用, 耳/鼻/舌/身/思緒也是同樣的步驟, 阿難, 這便是我所說的'賢聖法/律無上修根'.")
(譯者註: 以下為同題複問)
尊者阿難白佛言。世尊。云何賢聖法.律為賢聖修根。
佛告阿難。眼.色緣生眼識。生可意。生不可意。生可意不可意。彼聖弟子如是如實知。我眼.色緣生眼識。生可意。生不可意。生可意不可意。此則寂滅。此則勝妙。所謂俱捨。得彼捨已。離厭.不厭。譬如力士頃。如是眼.色緣生眼識生可意。生不可意。生可意不可意。俄爾盡滅。得離厭.不厭。捨。
(阿難尊者請問佛陀說:"什麼是'賢聖法/律無上修根'?"
佛陀告訴阿難尊者說:"當眼睛看到形相後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像大力士發威一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
如是耳.聲緣生耳識。生可意。生不可意。生可意不可意。聖弟子如是如實知。我耳識聞聲。生可意。生不可意。生可意不可意。此則寂滅.勝妙。所謂為捨。得捨已。離厭.不厭。譬如大力士夫彈指。發聲即滅。如是耳.聲緣生耳識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。是則為捨。得彼捨已。離厭.不厭。
(同理, 當耳朵聽到聲音後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像大力士彈指聲音的瞬間有無一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
鼻.香緣生鼻識。生可意。生不可意。生可意不可意。聖弟子如是如實知。鼻.香緣生鼻識。生可意。生不可意。生可意不可意。此則寂滅。此則勝妙。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。譬如蓮荷。水所不染。如是鼻.香緣生鼻識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。
(當鼻子嗅到氣味後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像水滴流過蓮葉一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
舌.味緣生舌識。生可意。生不可意。生可意不可意。彼聖弟子如是如實知。舌.味緣生舌識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。寂滅.勝妙。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。譬如力士舌端唾沫。盡唾令滅。如是舌.味緣生舌識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。
(當舌頭嚐到味道後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像大力士吐出舌端唾液一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
身.觸緣生身識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。聖弟子如是如實知。身.觸緣生身識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。寂滅.勝妙。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。譬如鐵丸燒令極熱。小渧水灑。尋即消滅。如是身.觸緣生身識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。
(當身體觸到形相後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像小水滴碰到燒紅的鐵丸一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
意.法緣生意識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已速滅。聖弟子如是如實知。意.法緣生意識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。是則寂滅。是則勝妙。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。譬如力士斷多羅樹頭。如是意.法緣生意識。生可意。生不可意。生可意不可意。生已盡滅。所謂為捨。得彼捨已。離厭.不厭。
(當思考慮到規則後產生印象, 就出現了喜歡/不喜歡/無關喜愛的感覺, 因此佛弟子要清楚明白地知道, 要用排斥分隔/不排斥分隔/平常心的正確思考與智慧, 來對應那些有了喜歡/不喜歡/無關喜愛之感覺的形相, 要像大力士斬斷樹根一樣, 盡快地運用正確思考與智慧, 來完全取代和清除那些不得宜的感覺, 如此就能達到沒有煩苦的勝妙境界.)
阿難。是為賢聖法.律。為聖弟子修諸根。
(阿難, 這就是'賢聖法/律', 讓佛弟子們能修持感官.")
(譯者註: 以下為同題複問)
云何為聖法.律覺見跡。
佛告阿難。眼.色緣生眼識。生可意。生不可意。生可意不可意。彼聖弟子慚恥厭惡。耳.鼻.舌.身.意法緣生意識。生可意。生不可意。生可意不可意。彼聖弟子慚恥厭惡。阿難。是名賢聖法.律覺見跡。阿難。是名賢聖法.律無上修諸根。
已說賢聖修諸根。已說覺見跡。阿難。我為諸聲聞所作。所作已作。汝等當作所作。
(何謂'聖法/律覺見跡';
佛陀告訴阿難尊者說:"佛弟子對眼睛/耳朵/鼻子/舌頭/身體/思考感受外界後, 產生了喜歡/不喜歡/無關喜愛感覺的行為會感到慚恥厭惡, 阿難, 這就是我所說的'聖法/律覺見跡', 這就是我所說的'賢聖法/律無上修諸根';
阿難, 我為各位弟子們說完了賢聖修諸根/覺見跡後, 你們就要如我所說的去修行......")
廣說如篋毒蛇經。
(佛陀對弟子們叮嚀教誨的態度與'篋毒蛇經'內載情節一樣, 故細節略之.)
佛說此經已。尊者阿難聞佛所說。歡喜奉行。
(當阿難尊者聽了佛陀所說的此經後, 歡喜奉行.)
主題分類
- 中古漢語文 (80)
- 心語語心 (12)
- 支那語文 (185)
- 白上國語文/西夏語文 (1)
- 字詞辨正 (52)
- 河洛語文(臺語文) (309)
- 俚語俗談 (4)
- 英語文 (5)
- 音樂歌曲 (62)
- 修行心得 (12)
- 桌上遊戲 (3)
- 專題特輯 (7)
- 排灣語文 (1)
- 異流料理 (3)
- 創見發想 (1)
- 詩詞銘賦 (73)
- 電腦應用 (27)
- 臺灣文化 (18)
- 蒙古語文 (25)
- 語文學習 (172)
- 劇情文章 (81)
- 噶瑪蘭語文 (1)
- 學社論觀 (8)
- 隨說散談 (19)
- 賽德克語文 (1)
- 翻譯賞析 (30)
- 雜阿含經 (43)
- 競選比賽 (3)
- Blogger使用心得 (11)
- Download (22)
公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準
[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀
內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2 河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1 ...
2010年10月19日 星期二
[雜阿含經]282雜阿含經第二八二篇-盲者是修根不? 聾者是修根不?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言