河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-2-2
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-2-3
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-3
河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-4
相關資料鏈結:
內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2 河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1 ...
作者已經移除這則留言。
回覆刪除Dear 網友-tipo爾好,
刪除首先 我敬祝 爾闔家新年快樂 萬事如意
再來 本郎十分佩服爾對推展母語文兮用心以及珍䪾[din dzin]
在我倍受感動之餘我有隻寡想法買講乎爾知...是有關於正字兮部分如下:
我隻開始兮母語文書寫動機
是希望會當做夠"我手寫我口"兮程度
當初時所借用兮教材是"台灣教育部閩南語常用詞辭典"(以下簡稱"教閩")
但是...經過了買十年兮時間
我所寫出來兮母語文...與"教閩"兮公布用字是如離如遠
原因是...自從我會曉切音了後...
我發現"教閩"兮用字與康熙字典內之古韻冊用字有相當兮反背誤差
在透過進隻步兮比較與了解以後
我者有影算是去揣著漢字正寫兮迷覺[me7 gak4]與道途
最後我想買向爾呼籲...如果爾有意願買探討母語文正字者
歡迎與我聯絡:
poettw2010@gmail.com
感謝~~也歡迎繼續批評指教
補充:
我會當真肯定來講...河洛話兮前身至少是宋國官語
由元國之前兮古韻冊得證
更正"我者有影算是去揣著漢字正寫兮迷覺[me7 gak4]與道途":
刪除我者有影算是去推[tse6/ tsue6]著漢字正寫兮迷覺[me7 gak4]與道途
"走精"我看過寫成"爭走" 無抵好个意思
回覆刪除敬愛兮網友-阿霹爾好,
刪除所謂"走精"著是"走失精準"之意
茲者是合理兮漢字寫法
請 指教