公告: 本站內所有河洛語文之字詞書寫皆以此為準

[語文學習]河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀

內文: 因內容略大 故開啟時間會稍加延遲                      河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-1                 河洛語文之常用漢字詞彙收錄概觀-1-2               河洛語文 之常用漢字詞彙收錄概觀-2-1    ...

顯示具有 字詞辨正 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 字詞辨正 標籤的文章。 顯示所有文章

2017年6月27日 星期二

[字詞辨正]腿庫?

google"腿庫"一詞
就會出現以下解說:
蹄膀、肘子。豬後肢的上面部位,肉多且富脂肪,常拿來紅燒。
(Ref. https://www.moedict.tw/%27%E8%85%BF%E5%BA%AB)

2016年8月14日 星期日

[字詞辨正]烏龍旋桌?

google"烏龍旋桌" 著會出現:

"說謊 胡言亂語 講話含糊不清
用不實的資訊誤導他人去轉移注意焦點
花言巧語的意思 比喻一個人說話不踏實 為人不誠懇 到處逢迎阿諛
表面上左右逢源 無往不利 實際上人人對他虛應故事 敷衍對付"...等講法

有網友Cobra提出個人見解

(Ref. http://1949er.org/chat/index.php?sole+1471121058R008)
認為兩者烏蠰/ 螂/ 蜋(黃斑蟋蟀, 蟋蟀之一種)只徙不鬥
符合開頭定義

"烏蠰徙桌/ 徙桌/ 蜋徙桌[o7 lion5 <<俗>>se6 doh4]"一詞者是最為合理兮寫法

修正: 20211101(Mon.)

相關資料鏈結:

[語文學習]河洛語文相關資料鏈結總合

2016年8月13日 星期六

2016年7月20日 星期三

[字詞辨正]兩光?

根據教育部"台灣閩南語字彙"所載:
詞目兩光 
音讀lióng-kong 
釋義形容人精神渙散,漫不經心。例:伊這个人看起來兩光兩光。I tsit ê lâng khuànn--khí-lâi lióng-kong-lióng-kong. (他這個人看起來很散漫。) 
近義詞散仙散形

(http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=3641&curpage=1&sample=%E5%85%A9%E5%85%89&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=1)

另外
google"兩光"兩字也會出現
"很魯肉腳的意思/ 也是很遜的意思/ 處理事情很差勁的意思"...等兮解說

2016年6月13日 星期一

[字詞辨正]​圓鍬, 鏟子

"鍬/ 鍫"字兮河洛話音是"tsiau/ <俗>tsiu"
"鏟"字兮河洛話音是"<俗>san2/ tsan2"

經過整理後
普通話文中兮"圓鍬 鏟子"
在河洛語文兮講法與寫法如下:
埏匕[en7/ ien7 <俗>bit4]/ 鍬/ 鍫[tsiau/ <俗>tsiu]/ 鏟[<俗>san2/ tsan2]/ 沙搯/ 沙掏[<<俗>>sua7 tio]/ 土搯/ 土掏[to7 <俗>tio]/ 土臿/ 土鍤[to6 tsiap4]/ (土)拓啊[(to7) tok8 <俗>a2]-鏟子.
尖搯/ 尖掏[dziam7 <俗>tio]-尖頭鏟子.
齊搯/ 齊掏[<<俗>>dze7 tio]-平頭鏟子.
埏搯/ 埏掏[en7/ ien7 <俗>tio]/ 圓搯/ 圓掏[<<俗>>inn7 tio]-圓鍬.

[字詞辨正]​蟬

"蟬"一物
在台灣河洛語文有真濟種講法與寫法
經過整理後
論述於下
若有缺失者歡迎指正
蟬[sen5/ sien5]/ 蟬啊[sen7/ sien7 <俗>a2]/ 暗匍蠐[am2/ am6 bo7  <俗>dze5]/ 暗蛄蠐[am2 go7 <俗>dze5]/ 䗁蟬[gi7 sen5/ sien5]/ 䗁唳[gi7/ <<俗>>ge7 le]/ 青䗁啊[<俗>tsenn7 gi7 <俗>a2]/ 嗶厴[bi7 iam5]-.

2016年3月19日 星期六

[字詞辨正]不顛腊介/ 不顛拉介/ 不顛喇介/ 不顛喇蓋?

在網路上google"不顛腊介"/ "不顛拉介"/ "不顛喇介"/ "不顛喇蓋"
就會出現相關解說
意為"​荒謬不已​, 荒誕不經"
我相信如果哪照字面來看
一定會乎郎無法理解兩者有何關聯
甚至是判定該詞為外來語
但將之認真研究
就會發現伊其實本為隻句學問深飽兮用詞

[字詞辨正]潘/ 䊩?

根據教育部"台灣閩南語字彙"所載: 
(http://blgjilui.dict.edu.tw/jilui_result.jsp?n_no=550&phrase=%E6%BD%98&in_ord=2)
(一)phun   連結閩語辭典
1.洗過米的水。
「清米潘」tshing bí-phun:洗過米的水。
2.用來養豬的殘食剩湯。
「潘桶」phun-tháng:盛餿水的桶子。
「臭酸潘」tshàu-sng phun:氣味酸臭的餿水。
(二)phuann  
姓氏。
「潘金蓮」Phuann Kim-liân:小說水滸傳中一個潑辣淫蕩的女子名字。

2015年4月23日 星期四

[字詞辨正]"扌冒(合字)壁鬼/ 摸壁鬼/ 末壁鬼/ 冒壁鬼"?

在台語-河洛語系中
有幾啊兮[<<俗>>gui7 a e7]詞可用來表達普通話之'冒失鬼'
呼做'mo2 bia2 gui2'
(P.S.'冒失鬼'之河洛發音為'vo7/ mo7 sit8 gui2')

2015年4月11日 星期六

[字詞辨正]"煞着你"?

P.S. 下文更正於20210404(Sun.)

在河洛話中
有隻詞是用來表達對目標產生傾心動情兮感受
呼做'sann2 dio3'
其用法有:
'sann2 dio6 li2'/ '(ggua7) ho7 li7 sann3 dio6'-被妳/ 你吸引, 對妳/ 你心動.
'sann2 dio6 ggua7'/ '(li7) ho7 ggua sann3 dio6'-(讓妳/ 你)對我產生愛戀情愫.

2015年4月10日 星期五

[字詞辨正]"孽譎仔話/ 激骨話"?

根據'教育部台灣閩南語常用詞辭典'所載: 
詞目 孽譎仔話  
音讀 gia̍t-khiat-á-uē 
釋義 1.歇後語。例:兩角找五分,覺悟。這是一句孽譎仔話。Nn̄g kak tsāu gōo hun, kak-ngōo. Tse sī tsi̍t kù gia̍t-khiat-á-uē. (兩角找五分,實付一角五,簡稱「角五」,諧音「覺悟」,這是閩南語歇後語的例子。) 
2.戲謔嘲諷的話。
近義詞 激骨話、激五仁
(http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=12997&curpage=1&sample=%E8%AC%94&radiobutton=1&querytarget=3&limit=20&pagenum=1&rowcount=14)

2015年4月8日 星期三

[字詞辨正]"牧"與"木"

"牧"[vok8]字 
意為管教治理 
有詞'放牧' '州牧/ 牧令'(古官名)...等 

"木"[<俗>vak8/ vok8]字 
樹材也 

以上兩者 
與"欠打"之意有關 
郎講"kiam2 vok4"
可以寫做: 
"欠牧"或者是"欠木"

2015年4月6日 星期一

[字詞辨正]"耶洨/ 牙洨"?

郎講'​gge7 siau5'來表示對人對物兮反感 厭惡 
所以有郎根據其音就寫出"耶洨/ 牙洨" 
(http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1239874) 

那依照我個人認為合理兮漢字寫法 
應該著是:
議笑[<俗>gge7 siau5]-非議譏笑.

2015年4月5日 星期日

[字詞辨正]"刺波"?

刺莓[tsi2 mui5/ <俗>um5]與草莓[tso mui5/ <俗>um5]兮滋味各有千秋
刺莓
(圖片來源: http://bird400710.pixnet.net/blog/post/19988041-%E5%88%BA%E6%B3%A2)














在河洛話中 
刺莓又故呼做"tsi2 po"
其漢字被寫成"刺波"
(https://www.google.com.tw/search?q=%E5%88%BA%E6%B3%A2&oq=%E5%88%BA%E6%B3%A2&aqs=chrome..69i57.631j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8)

2015年3月30日 星期一

[字詞辨正]"潤餅卷/ 潤餅捲"?

"潤餅卷/ 潤餅捲"是隻味台灣大細知兮食 
(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BD%A4%E9%A4%85%E5%8D%B7) 
但是 
若照其字面發音 
著會變成"lun6 biann gurn2"
或者是"lun6 biann guan2/ guan5/ gun2/ kuan5"
(http://www.zdic.net/z/16/kx/5377.htm) 
那就咸口語之"lun6 biann gau3"有所出入 

2015年3月28日 星期六

[字詞辨正]"半桶師仔"?

根據'教育部台灣閩南語常用詞辭典'所載: 
詞目 半桶師仔 
音讀 puann-thang-sai-a  
釋義 學藝未精的技術人員或學徒。例:你只不過是一個半桶師仔,有啥物好囂俳?Li tsi-put-ko sī tsi̍t e puann-thang-sai-a, ū siann-mih ho hiau-pai? (你不過是個學徒,有什麼好囂張?)  
異用字 半桶司仔 
近義詞 三跤貓、半桶屎、半路師 
(http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?source=8&in_idx=16ai1&n_no=1544&curpage=1&sample=%E5%B8%AB&radiobutton=1&querytarget=2&limit=20&pagenum=1&rowcount=15)

2015年3月27日 星期五

[字詞辨正]麵包

P.S. 下文已更正於20210412(Mon.)

麵包[minn6 bau]兮另外一種講法...呼做"pahn2"
簡單講 
其發音來源可見於日語兮'パン' 

2015年3月23日 星期一

[字詞辨正]"做議量/ 做藝量"?

根據"教育部台灣閩南語常用詞辭典" 所載:
詞目做議量 
音讀tsò-gī-niū/tsuè-gī-niū 
釋義消遣、排遣。排解愁悶、消磨時間。例:遮的迌物仔是欲做議量的。Tsia-ê tshit-thô-mih-á sī beh tsò-gī-niū--ê. (這些玩具是用來消遣的。) 
異用字做藝量
近義詞消遣
(http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7024&source=9&level1=17&level2=69&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1)

[字詞辨正]"啥"與"者"

在台灣兮日常河洛話對談中
時常會去聽著類似普通話發音"向[ㄒㄧㄤˋ]"兮疑問詞
底[di6]中南部更加可以聽著普通話發音"夾[ㄐㄧㄚˊ]"兮疑問用法
哪用漢字書寫
分別就是"啥郎"[<俗>si-ahn2]/  [<俗>si-ahn5]與""[dzia5]兩字詞

2014年10月19日 星期日

[字詞辨正]"遠"與"迥"

普通話講"越走越遠" 
哪換作河洛話就是"如逕如hurn7"[lu <俗>giann5 lu hurn7]
大多數兮郎攏會將"hurn7"兮漢字寫做是"遠"字

但 
"遠"字兮發音是"uan2"而非"hurn7" 
Ref. http://www.zdic.net/z/25/kx/8FDC.htm 
故義同音卻不同也