英支對照:
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in wintertime
You can't pretend it's nothing but the rain
雨和淚 看似相擬
但在豔陽下 妳就不得不玩起掩飾的把戲
如果恰巧在冬季哭泣
甚至不能假裝那是雨滴
How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
多少次 我都見過
淚水從妳憂鬱的眼眸滑落
雨和淚 看似相擬
但在豔陽下 妳就不得不玩起掩飾的把戲
Give me an answer of love
I need an answer of love
Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
給我個愛情的答案
我需要愛情的答案
豔陽下的雨和淚
在妳心中卻可以是一彎虹霓
Rain or tears both I shun
For in my heart there never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
雨或淚 我皆避離
那怎麼也不會變成我心中的太陽
雨和淚 看似相擬
但在豔陽下 妳就不得不玩起掩飾的把戲
---
singer: Aphrodite‘s Child - Demis Roussos, 1968
翻譯: 永吉 20150701(Wed.)
沒有留言:
張貼留言